Bright and Spacious Interiors In Surrey, England
1

Which is the first material that comes up in your mind when you say ‘transparent interiors’? Definitely, glass. With its graceful touch and airy feeling, the material makes any room bright and spacious. Located in Surrey, a county in the South East of England, Oxted house reflects this statement at its best. The building is an essay in minimal structure, geometry, proportion, and the effects of transparency and reflection. The main floor of the house incorporates moving walls so that the living room may function as an open or enclosed area. Moreover, the kitchen is flanked by floor to ceiling glass on two sides, letting natural light come inside all day long. After lunch, the inhabitants get out into a rear patio that embodies a spectacular deck, a glass walled pool and a spa.

明亮,寬敞的內部空間在薩里郡,英國 
這是過來在你的心中,當你說“透明內飾”的第一材料?非也,玻璃。憑藉其優雅的觸感和輕快的感覺,材質,使任何房間寬敞明亮。位於薩里郡,在英格蘭東南部的郡,奧克斯蒂德房子反映了這一說法在其最好的。該建築是在最小的結構,形狀,比例,透明度和反射的影響的文章。房子的主層包含移動壁,使得起居室可以用作一個開放或封閉區域。此外,廚房由兩側地板到天花板的玻璃兩側,讓自然光進來整天內。午餐後,居民走出到後方的庭院,體現一個壯觀的甲板上,玻璃幕牆的游泳池和一個水療中

サリー州、イギリスで明るく広いインテリア 

あなたが「透明なインテリアが「言うときあなたの心に立ち上がる第1の材料はどれですか?確かに、ガラス。その優雅なタッチと風通しの良い感触で、材料は、任意の部屋の明るく広いになります。サリー州、イギリスの南東にある郡に位置し、Oxtedのハウスは、その最高の状態でこの文を反映している。建物は最小構造、形状、比率、および透明性と反射の効果においてエッセイです。リビングルームが開いているか閉じた領域として機能できるように、家のメインフロアは可動壁を内蔵しています。また、キッチンには一日中内側に来て自然光をさせる、両側の天井ガラスに床に挟まれている。昼食後、住民は壮大なデッキ、ガラス壁に囲まれ、プールやスパを体現リアパティオに出る。

在英国 Surrey 的明亮、广大的内部
当你说’透明的内部’时,在你的思想中发生的第一材料是哪一个? 一定,玻璃。 藉由它的优美触觉和空气的感觉,材料让任何的房间明亮、广大。 在英国东南方的一个县的 Surrey 位于, Oxted 房子在巅峰状态反映这一份陈述。 建筑物是最小的结构、几何学、比例和透明和反映的效果的一篇随笔。 房子的主要地板合并移动墙壁,以便客厅可能作为公开或被附上的区域。 Mor

234567891011  

創作者介紹

泳池SPA溫泉達人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()