曾在報上看過一位署名「老講」的讀者提到,英文中的stressed(壓力),
與desserts(甜點)兩字,有很微妙的相關。

是什麼相關呢?
仔細一瞧,好像沒什麼關係嘛!
可是,再看一下,咦,stressed這個字從後面倒過來拼寫,不就是desserts嗎?
所以,「Stressed is just desserts if you canreverse.」
(壓力就是甜點,只要你能逆向觀看。)

哈,這真是有趣的妙論呀!

泳池SPA溫泉達人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()